可能新加坡的朋友大多都不太熱衷多啦A夢吧=3= (香港也開始如是了)
你指的一年半載是指香港台灣上映後的一年半載還是日本上映後一年半載0.0?
#21樓, 由 野味大雄 » 2010-04-08, 週四 6:08 PM , 繁簡轉換:
#23樓, 由 kingho329hk » 2010-04-14, 週三 6:04 PM , 繁簡轉換:
#24樓, 由 keithyuen » 2010-04-14, 週三 9:17 PM , 繁簡轉換:
「其實之前大雄的綠之巨人傳和新魔界大冒險在台灣上映的時候
都有在限定幾家電影院上映日文配音的版本喔!!
人魚大海戰目前應該也會預定引進~到時候請密切官方發布的上映訊息!!
DVD語音的部分是因為有授權的問題..
日方規定只能收錄各國家自己的地方語言..
例如台灣可收錄中文配音和台語配音~香港則是粵語配音等等..
日文配音則是只有日本地區發行的DVD才有..
不過這個部份我們也會持續和日本爭取..不排除將來會有收錄的可能喔!!
"新宇宙開拓史"目前暫定於今年內上映..
這次就是特別為了趕上日本的進度和慶祝哆啦電影30週年
才先發行人魚大海戰喔!!
(順帶一提~也是電影正式在台上映10週年)
所以從今年開始各位就可以每年和日本觀賞同年一樣的電影作品囉!!」
#25樓, 由 野味大雄 » 2010-04-15, 週四 7:52 AM , 繁簡轉換:
#26樓, 由 Dorayaki » 2010-04-15, 週四 1:30 PM , 繁簡轉換:
keithyuen - 14 Apr 2010 13:17 寫:台灣多啦A夢電影代理商 蜜蜂工房 在Facebook 專頁 回應了網民一些問題:(2010年4月9日)
#27樓, 由 野味大雄 » 2010-04-16, 週五 7:23 AM , 繁簡轉換:
Dorayaki - 15 Apr 2010 05:30 寫:keithyuen - 14 Apr 2010 13:17 寫:台灣多啦A夢電影代理商 蜜蜂工房 在Facebook 專頁 回應了網民一些問題:(2010年4月9日)
呃......比起同步播映的消息(雖然開拓史是重製所以不多說什麼)
前面DVD的版權才是最該先解決的
如果能用不上映五年換取解決版權也情願......
每次經過影視店都要看那讓人無言的景象...
反斗等大美片商的作品向來很少顧慮和電視動畫的電影片有衝突
不知跟普通的御三家間競爭是否有差別?
#28樓, 由 鈴鐺 » 2010-04-16, 週五 9:26 PM , 繁簡轉換:
#29樓, 由 野味大雄 » 2010-04-17, 週六 7:55 AM , 繁簡轉換:
#30樓, 由 likeyousummer » 2010-04-17, 週六 11:06 AM , 繁簡轉換:
註冊會員: Baidu [SPIDER], Bing [Bot], Google [Bot]