最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 來自海洋遠處的你(遠い海から来たあなた)

2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

有關日本的叮噹新聞都會在這裡為大家報導^^

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #41樓, 由 鈴鐺 » 2009-07-20, 週一 9:43 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Offtopic :
TO:rre
>>應該不會被發現吧-3-我的標題打得那麼難懂

TO:y8qc2gk91
>>比助和哆啦松比(小叮松比)的確是VCD的翻譯,只是我的版本比較符合日文發音。
採用樹寶而非木坊則是因為個人認為樹寶是個好譯名,顧及音義。
咒語「金卡啦喂」也是VCD的翻譯,較新版翻譯「鏘卡啦碰」更貼近原音。

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
鈴鐺
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 638
註冊時間: 2007-09-11, 週二 9:53 AM
性別: 男
來自: 台灣
稱號: 一介書生
花名: 左鈴鐺
最愛: 可樂餅、薯餅
狀態: 努力中
聲望值: 148
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #42樓, 由 y8qc2gk91 » 2009-07-20, 週一 10:53 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
鈴鐺 - 20 Jul 2009 13:43 寫:TO:y8qc2gk91
>>比助和哆啦松比(小叮松比)的確是VCD的翻譯,只是我的版本比較符合日文發音。
採用樹寶而非木坊則是因為個人認為樹寶是個好譯名,顧及音義。
咒語「金卡啦喂」也是VCD的翻譯,較新版翻譯「鏘卡啦碰」更貼近原音。


日文原音的話"比助"和"哆啦松比"反而更加適合呢,你仔細聽影片中的日文原音就可以發現到了!!
而"木坊"則是直接從日文字"キー坊"直接翻譯過來或許會較為適合吧!!

PS.最後再補充一個,在"新.大雄的宇宙開拓史"中哆啦A夢高喊"ヒラリマント",在影片中翻成"閃避披風"不知道是否正確,因為在"魔界大冒險"中也是這樣唸,但我記得有個翻譯名稱叫"迴避斗篷",該道具的功能是把攻擊反彈回去以及兼具閃避功能,在"魔界大冒險"中的用法也是攻擊反彈和閃避,在"新.大雄的宇宙開拓史"用法應該也類似吧,但是若是翻譯成"閃避披風"感覺起來似乎就光只有閃避沒有反彈功能的樣子呢!!
這是我個人的看法,提出來給你作為參考。
最後由 y8qc2gk91 於 2009-07-21, 週二 1:29 PM 編輯, 總共編輯了 6 次

  • 0
  • 0
頭像
y8qc2gk91
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 273
註冊時間: 2007-03-22, 週四 5:10 PM
性別: 秘密
稱號: 軒轅夢
花名: 夢雄
最愛: 哆啦A夢
狀態: 努力中
聲望值: 95
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #43樓, 由 keithyuen » 2009-07-21, 週二 1:26 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
y8qc2gk91 - 20 Jul 2009 14:53 寫:
鈴鐺 - 20 Jul 2009 13:43 寫:TO:y8qc2gk91
>>比助和哆啦松比(小叮松比)的確是VCD的翻譯,只是我的版本比較符合日文發音。
採用樹寶而非木坊則是因為個人認為樹寶是個好譯名,顧及音義。
咒語「金卡啦喂」也是VCD的翻譯,較新版翻譯「鏘卡啦碰」更貼近原音。


日文原音的話"比助"和"哆啦松比"反而更加適合呢,你仔細聽影片中的日文原音就可以發現到了!!
而"木坊"則是直接從日文字"キー坊"直接翻譯過來或許會較為適合吧!!

PS.最後再補充一個,在"新.大雄的宇宙開拓史"中哆啦A夢高喊"ヒラリマント",在影片中翻成"閃避披風"不知道是否正確,因為在"魔界大冒險"中也是這樣唸,但我記得有個翻譯名稱叫"迴避斗篷",它的功能是把攻擊反彈回去,在"魔界大冒險"中的用法也是攻擊反彈,在的"新.大雄的宇宙開拓史"用法應該也類似吧,但是若是翻譯成"閃避披風"感覺起來似乎就沒有反彈功能的樣子呢!!
這是我的看法,提供你做參考。


廣東話版本, 好似為了配合人物的咀型和日文字數 (行內術語為「口數」), 譯成了「反動力斗篷」。但以前錄影帶版本, 又譯過「反彈紅巾」、「反斗披肩」之類。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #44樓, 由 keithyuen » 2009-07-21, 週二 1:58 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
y8qc2gk91 :

這的確是藤子作品的魅力。一些平日常見的事, 卻可以倒過來用奇妙的方法去解決。
你刺激了我的想法。我發現最出色的大長篇, 就是能夠將大雄在異世界的經歷和現實世界繫上。

舉凡《宇宙開拓史》、《大魔境》、《魔界大冒險》、《日本誕生》、《惑星之謎》、《雲之國》和《夢幻三劍士》等
當叮噹大雄們在異世界歷險的興高彩烈,總有一些時候他們就要抽離,暫時回到現實苦悶的世界,造成強烈對比。

在別人眼中,大雄他們仍是依舊每天上學,背地裡卻正進行大冒險,這就是叮噹大長篇的剌激之處。

所以徒弟的作品中,最合格的作品就是《太陽王傳說》。

Dorayaki :
也就是多啦A夢的漫畫屬性和別的不同之處。至於引子的問題...哈, 在《創世日記》裡,靜宜很清楚到頭來他們還是要寫自由研究的作業呢!



另外,那個2010年電影預告片, 真的一看再看。
很有意思的,在中段小狗吉普揮手說再見那部份,背景聲就是老一輩聲優在說再見,
接著下一個鏡頭就是《大雄的恐龍2006》。

這條預告片, 很有DETAIL 的。精選的幕數, 都令我很感動... (音樂之故?)

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #45樓, 由 y8qc2gk91 » 2009-07-21, 週二 10:46 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen - 20 Jul 2009 17:58 寫:y8qc2gk91 :

這的確是藤子作品的魅力。一些平日常見的事, 卻可以倒過來用奇妙的方法去解決。
你刺激了我的想法。我發現最出色的大長篇, 就是能夠將大雄在異世界的經歷和現實世界繫上。

舉凡《宇宙開拓史》、《大魔境》、《魔界大冒險》、《日本誕生》、《惑星之謎》、《雲之國》和《夢幻三劍士》等
當叮噹大雄們在異世界歷險的興高彩烈,總有一些時候他們就要抽離,暫時回到現實苦悶的世界,造成強烈對比。

在別人眼中,大雄他們仍是依舊每天上學,背地裡卻正進行大冒險,這就是叮噹大長篇的剌激之處。

所以徒弟的作品中,最合格的作品就是《太陽王傳說》。


謝謝你的抬舉,我覺得2005年的變動不見得是件壞事呢,因為這幾年的長篇確實都比前幾年(2001~2004)要出色,不會像這幾作固定流於形式化,不過我想最好是要有所創新而不要一再使用舊的長篇做改編,也不要有嫖竊其他作品的嫌疑會更好。

PS.還真得很希望"大雄的人魚大海戰"不僅能夠出漫畫,甚至還可以收編入第25集大長篇,而之後如果都沒再翻拍的話,那麼水田版25週年時大長篇漫畫也可以出到45集了(就跟原作短篇漫畫一樣了呢!!)

keithyuen - 20 Jul 2009 17:58 寫:另外,那個2010年電影預告片, 真的一看再看。
很有意思的,在中段小狗吉普揮手說再見那部份,背景聲就是老一輩聲優在說再見,
接著下一個鏡頭就是《大雄的恐龍2006》。

這條預告片, 很有DETAIL 的。精選的幕數, 都令我很感動... (音樂之故?)

確實是很值得讓人一看再看的預告片呢,而且還可以在大長篇像影片一樣一幕幕放過時聽到好聽的搭配音樂以及畫面實在是讓人覺得很感動,不過原來舊的長篇只播到動物行星是因為舊配音員要道別這個原因啊,我看了這麼多次都沒有發現,甚至還在想後面"雲之王國"、"白金迷宮"、"銀河超特快列車"、"發條都市冒險記"、"南海大冒險"這些經典之作為何一部都沒有播放呢!!
而且官網本身也播放氣勢恢弘的背景音樂,希望這一部作品真得能夠再創經典。
(私心是希望能夠再創藤子時期的高峰:400萬觀賞人數!!)
最後由 y8qc2gk91 於 2009-07-21, 週二 1:07 PM 編輯, 總共編輯了 3 次

  • 0
  • 0
頭像
y8qc2gk91
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 273
註冊時間: 2007-03-22, 週四 5:10 PM
性別: 秘密
稱號: 軒轅夢
花名: 夢雄
最愛: 哆啦A夢
狀態: 努力中
聲望值: 95
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

電影三十周年預告片, 精雕細琢

未閱讀文章 #46樓, 由 keithyuen » 2009-07-22, 週三 2:14 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
y8qc2gk91 - 21 Jul 2009 02:46 寫:
確實是很值得讓人一看再看的預告片呢,而且還可以在大長篇像影片一樣一幕幕放過時聽到好聽的搭配音樂以及畫面實在是讓人覺得很感動,不過原來舊的長篇只播到動物行星是因為舊配音員要道別這個原因啊,我看了這麼多次都沒有發現,甚至還在想後面"雲之王國"、"白金迷宮"、"銀河超特快列車"、"發條都市冒險記"、"南海大冒險"這些經典之作為何一部都沒有播放呢!!
而且官網本身也播放氣勢恢弘的背景音樂,希望這一部作品真得能夠再創經典。
(私心是希望能夠再創藤子時期的高峰:400萬觀賞人數!!)


30週年預告片內的大長篇片段都是精挑細選

若有留意, 在藤子原著《惑星之謎》(1990)之後,菲林就飛快地跳到2004年作品《貓狗時空傳》, 但又刻意在那一格慢了下來,才轉到《大雄的恐龍2006》。

這是為甚麼?這兩部電影的相似點較多,同是以動物世界為舞台,亦是友情物語。
這暗暗表示了「傳承」。而《貓狗時空傳》亦是大山版製作群的最後作品。

接著, 水田版的作品全盤拓出, 但其實亦與前面出現過的作品呼應, 這大概為了證明製作群秉承了藤子老師的意志。
下表列出了預告片中, 其中特別點出、互為呼應的電影:

___藤子原著____________徒弟作品______
《大雄的恐龍》<--->  《大雄的恐龍2006》
《海底鬼岩城》<--->  《人魚大海戰》 (同以海為舞台)
《魔界大冒險》<--->  《新魔界大冒險》
《惑星之謎》  <---> 《貓狗時空傳》、《綠之巨人傳》、《新宇宙開拓史》

以上是我的文本分析。

y8qc2gk91 - 21 Jul 2009 02:46 寫:

謝謝你的抬舉,我覺得2005年的變動不見得是件壞事呢,因為這幾年的長篇確實都比前幾年(2001~2004)要出色,不會像這幾作固定流於形式化,不過我想最好是要有所創新而不要一再使用舊的長篇做改編,也不要有嫖竊其他作品的嫌疑會更好。

PS.還真得很希望"大雄的人魚大海戰"不僅能夠出漫畫,甚至還可以收編入第25集大長篇,而之後如果都沒再翻拍的話,那麼水田版25週年時大長篇漫畫也可以出到45集了(就跟原作短篇漫畫一樣了呢!!)


電影故事不再收錄於大長篇系列的原因推論

日本方面是刻意將水田版電影分成另一個系列刊載的。若嘗試分析日本的編輯動機, 便可以推論出電影故事不再收編於大長篇單行本系列的原因。

大長篇單行本的定義, 是電影原著作品。

以往大長篇是「電影原著」,因為是先由藤子老師繪畫原著,再拍電影版的。
(其實是同期進行的, 藤子老師會參與電影的統籌工作, 每有新點子, 就直接提點動畫製作群。故以往叮噹劇場版開首, 會發現寫明藤子.F.不二雄是製作總指揮。)

1996年藤子老師死去, 之後的徒弟作品, 其實是以電影劇本為中心, 由工作人員集體討論出來, 然後再由藤子Pro. 畫成漫畫的。(此乃根據導演芝山努的說法) 故此, 根本就不是 「電影原著」, 而是「將電影漫畫化」。因此, 日本小學館近年再版 Vol. 18~24 大長篇的時候, 封面會注明「映畫SERIES」(電影系列)。

直到2005年製作群交替, 水田版開始製作, 日本方面就正式將電影漫畫版作成一個獨立系列, 喚作「映畫STORY」(電影故事), 其實是以正視聽呢。

畢竟, 漫畫單行本四十五卷, 大長篇1-17卷, 其實都是藤子老師自行精選的作品集。
以日本人的想法, 他們盡可能也不會動搖原作者的選擇。所以, PLUS 1-5卷, 已經是個異例。(他們又何德何能會自比藤子老師呢..?)
  • 1
  • 0
  • +4
    真的分析得很好~!
    2009-07-22, 週三 7:23 AM 野味大雄
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 電影三十周年預告片, 精雕細琢

未閱讀文章 #47樓, 由 y8qc2gk91 » 2009-07-22, 週三 8:55 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen - 21 Jul 2009 18:14 寫:電影故事不再收錄於大長篇系列的原因推論

日本方面是刻意將水田版電影分成另一個系列刊載的。若嘗試分析日本的編輯動機, 便可以推論出電影故事不再收編於大長篇單行本系列的原因。

大長篇單行本的定義, 是電影原著作品。

以往大長篇是「電影原著」,因為是先由藤子老師繪畫原著,再拍電影版的。
(其實是同期進行的, 藤子老師會參與電影的統籌工作, 每有新點子, 就直接提點動畫製作群。故以往叮噹劇場版開首, 會發現寫明藤子.F.不二雄是製作總指揮。)

1996年藤子老師死去, 之後的徒弟作品, 其實是以電影劇本為中心, 由工作人員集體討論出來, 然後再由藤子Pro. 畫成漫畫的。(此乃根據導演芝山努的說法) 故此, 根本就不是 「電影原著」, 而是「將電影漫畫化」。因此, 日本小學館近年再版 Vol. 18~24 大長篇的時候, 封面會注明「映畫SERIES」(電影系列)。

直到2005年製作群交替, 水田版開始製作, 日本方面就正式將電影漫畫版作成一個獨立系列, 喚作「映畫STORY」(電影故事), 其實是以正視聽呢。

畢竟, 漫畫單行本四十五卷, 大長篇1-17卷, 其實都是藤子老師自行精選的作品集。
以日本人的想法, 他們盡可能也不會動搖原作者的選擇。所以, PLUS 1-5卷, 已經是個異例。(他們又何德何能會自比藤子老師呢..?)

不過之前"大雄與綠之巨人傳"曾經傳出漫畫要收錄於大長篇25集中,所以這次"大雄與人魚大海戰"要收錄也並非不可能的事情呢!!(而且這樣一來漫畫的集數剛好跟電影差五集,也蠻便於辨認的!!)

  • 0
  • 0
頭像
y8qc2gk91
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 273
註冊時間: 2007-03-22, 週四 5:10 PM
性別: 秘密
稱號: 軒轅夢
花名: 夢雄
最愛: 哆啦A夢
狀態: 努力中
聲望值: 95
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 電影三十周年預告片, 精雕細琢

未閱讀文章 #48樓, 由 keithyuen » 2009-07-22, 週三 10:48 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
y8qc2gk91 - 22 Jul 2009 00:55 寫:
不過之前"大雄與綠之巨人傳"曾經傳出漫畫要收錄於大長篇25集中,所以這次"大雄與人魚大海戰"要收錄也並非不可能的事情呢!!(而且這樣一來漫畫的集數剛好跟電影差五集,也蠻便於辨認的!!)


那只不過是當時的誤傳。
因為水田版首兩部電影都是舊作的重製版, 而《綠之巨人傳》則是水田版第一部原創大長篇, 故此當時人們估計會將故事繼續收編於大長篇單行本。那時, 更有人推測會是由 麥原伸太郎 執筆。(即 荻原伸一,執筆大長篇18-20, 超棒球外傳的作者)。

最後顯然只是網民的誤傳。將個人推測打上維基百科。(網上的資料, 因為更迭快,任何人都能編輯, 不應盡信)

另外, 顯而易見的是, 「電影STORY系列」的畫風 (即包括 新魔界大冒險 和 綠之巨人傳) 和大長篇單行本系列的畫風有所出入。你會看見, 大長篇18-24卷仍刻意模仿藤子F不二雄的畫風和工整的場面間隔,但「電影STORY系列」裡面的畫風比較接近現代的少年漫畫, 每一格畫格畫得較大, 且分佈不規則, 人物表情和動作亦比較誇張。

既然已經有一個分水嶺,私不認為會將《人魚大海戰》的漫畫重新加進大長篇單行本系列。若然加進了, 也衍生了其他問題, 就是應否將《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》收編大長篇單行本裡面? 若將《人魚大海戰》當成大長篇Vol. 25, 那麼是否代表否定了《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》作為大長篇的身份?

亦即是說, 若然要《人魚大海戰》加進單行本系列裡面,就要先將《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》收編作大展篇的Vol.25 及 Vol.26。然而, 這就跳過了《大雄的恐龍2006》及《新宇宙開拓史》, 因為兩者並無推出電影漫畫版。
(情況類似1988年的《大雄的平行西遊記》。當年藤子重病, 故西遊記只由動畫部門製作, 而藤子老師亦無再繪畫出該部電影的完整漫畫故事。)

我認為, 日本是刻意將大山版的電影作品和水田版的作品分開收編的。
這是代表了年代的不同。

當然, 以上只是我根據各種情報所作的推測。

原文: viewtopic.php?f=3&p=118790#p118784

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 電影三十周年預告片, 精雕細琢

未閱讀文章 #49樓, 由 y8qc2gk91 » 2009-07-22, 週三 11:48 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen - 22 Jul 2009 02:48 寫:既然已經有一個分水嶺,私不認為會將《人魚大海戰》的漫畫重新加進大長篇單行本系列。若然加進了, 也衍生了其他問題, 就是應否將《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》收編大長篇單行本裡面? 若將《人魚大海戰》當成大長篇Vol. 25, 那麼是否代表否定了《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》作為大長篇的身份?

亦即是說, 若然要《人魚大海戰》加進單行本系列裡面,就要先將《新魔界大冒險》和《綠之巨人傳》收編作大展篇的Vol.25 及 Vol.26。然而, 這就跳過了《大雄的恐龍2006》及《新宇宙開拓史》, 因為兩者並無推出電影漫畫版。
(情況類似1988年的《大雄的平行西遊記》。當年藤子重病, 故西遊記只由動畫部門製作, 而藤子老師亦無再繪畫出該部電影的完整漫畫故事。)

我認為, 日本是刻意將大山版的電影作品和水田版的作品分開收編的。
這是代表了年代的不同。

當然, 以上只是我根據各種情報所作的推測。

原文: viewtopic.php?f=3&p=118790#p118784


日本刻意將大山版和水田版作分離,我原先也是這麼想的,所以本來也以為"大雄的人魚大海戰"是以水田版5週年的紀念為賣點,不過後來卻是出現"電影30周年紀念作",這讓我覺得官方已經不那麼刻意強調水田版一定要跟大山版有所區別了,而這也更加深漫畫大長篇有可能編入系列作品之中。
至於收編其它長篇(2006~2009)方面的問題,在"大雄的恐龍2006"方面因為是採用原來的劇本所以並沒有收編的必要,"大雄的新魔界大冒險~7位魔法使者"和"新.大雄的宇宙開拓史"因為是從原本的大長篇改編,屬於番外篇的性質,故不納入本篇也是合理的,最後"大雄與綠之巨人傳"的部分雖然是獨立的長篇,但其實是可以看成是"大雄與雲之王國"的前傳,而前傳的集數放在本傳之後似乎會讓人搞混,所以分開來也不是沒有道理的,但是像"大雄的人魚大海戰"應該是跟前面29個系列作沒有太大的關聯性才對,所以我才會覺得這次的長篇很有機會收編入正式的第25個長篇之中呢!!
最後由 y8qc2gk91 於 2009-07-22, 週三 11:50 AM 編輯, 總共編輯了 1 次

  • 0
  • 0
頭像
y8qc2gk91
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 273
註冊時間: 2007-03-22, 週四 5:10 PM
性別: 秘密
稱號: 軒轅夢
花名: 夢雄
最愛: 哆啦A夢
狀態: 努力中
聲望值: 95
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 2010年多啦A夢電影終於曝光 - 《大雄的人魚大海戰》

未閱讀文章 #50樓, 由 bb4020 » 2009-07-23, 週四 12:19 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

  • 0
  • 0
bb4020
叮噹小城新人
 
文章: 1
註冊時間: 2009-07-23, 週四 12:17 PM
性別: 秘密
花名:
聲望值: 0
寂寂無名

上一頁下一頁

回到 ☆日本新聞☆

誰在線上

註冊會員: Google [Bot]

cron