#41樓, 由 人n個 » 2010-09-11, 週六 1:40 PM , 繁簡轉換:
#42樓, 由 野味大雄 » 2010-09-14, 週二 8:09 AM , 繁簡轉換:
#43樓, 由 Dorayaki » 2010-09-14, 週二 11:49 AM , 繁簡轉換:
人n個 - 11 Sep 2010 05:40 寫:當然希望是參照漫畫,多啦迷大多都是愛「藤子老師的作品」,而電影版大多被「修正」過...希望還是盡量參考漫畫比較原汁原味呀...(原作總是有些會心一笑的暗諷意味呢)
#44樓, 由 Canro » 2010-09-14, 週二 2:04 PM , 繁簡轉換:
Dorayaki - 14 Sep 2010 03:49 寫:人n個 - 11 Sep 2010 05:40 寫:當然希望是參照漫畫,多啦迷大多都是愛「藤子老師的作品」,而電影版大多被「修正」過...希望還是盡量參考漫畫比較原汁原味呀...(原作總是有些會心一笑的暗諷意味呢)
至今來看,從前幾部翻拍作品是看得出製作組想加新的東西卻會造成破壞或多極化評論
如果他們這麼不怕票房慘死有心要重製這部經典 ,除非他們沒膽劇情照搬
否則恐怕最成功的可能只在與原作相反的平行結局了......
#45樓, 由 Dorayaki » 2010-09-14, 週二 2:48 PM , 繁簡轉換:
keithyuen - 11 Jul 2010 08:44 寫:對,劇本只是一部電影的藍本,而最後製成品的方向都是導演去決定。
藤子生前及死後八年的作品都幾乎是 芝山努 擔任導演,故此風格沒有太大改變。
以前創下不少成功的改編作品的大紅人物 渡邊步,雖然《新大雄的恐龍》是叫好叫座,但《綠之巨人傳》的失敗以後,似乎有點像被人投閒置散,電視版的作品亦不多見。
#46樓, 由 人n個 » 2010-09-14, 週二 4:27 PM , 繁簡轉換:
野味大雄 - 14 Sep 2010 00:09 寫:其實如果他們能想到和1986版鐵人兵團一樣緊張刺激的劇情, 我又不介意他們稍為更改一下劇情, 為新版的鐵人兵團加添新意
但我暫時真的想不到舊版有哪部份可以改了0.0
#47樓, 由 Canro » 2010-09-14, 週二 5:39 PM , 繁簡轉換:
#48樓, 由 野味大雄 » 2010-09-15, 週三 7:29 AM , 繁簡轉換:
#49樓, 由 人n個 » 2010-09-15, 週三 11:31 AM , 繁簡轉換:
野味大雄 - 14 Sep 2010 23:29 寫:人n個講得很好0.0....贊同! (茶)
但其實這部電影也不是沒有隱憂的
當年這部電影於日本的票房不算是很突出, 和兩年前的魔界大冒險相差很遠...
日方不知會否以此作為依據, 從而作出『改善』?
鐵人兵團, 魔界大冒險, 日本誕生, 雲之國, 夢幻三劍士 是我最愛的五強電影, 當中以這部票房最低...
#50樓, 由 Canro » 2010-09-19, 週日 4:25 PM , 繁簡轉換:
註冊會員: Google [Bot]