最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第91集 (第201、202話)

【身世之谜】大山版歌曲《明天·后天·大后天》创作意图探讨

有關叮噹的問題,討論,笑話...總之是有關叮噹的都歡迎到來

【身世之谜】大山版歌曲《明天·后天·大后天》创作意图探讨

未閱讀文章 #1樓, 由 出来杉英才 » 2018-04-07, 週六 11:03 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
大家好~这个主题帖是关于一首大山版歌曲《明天·后天·大后天》“身世”的讨论。
【Update】自制口哨印象版在线试听链接:https://pan.baidu.com/s/1kOeNcxK42M3qf3OUsQtyYg
(完全业余凭印象制作0.0 请忽略吃力的高音部分 (dora21)  (dora21)
あした・あさって・しあさって
明天·後天·大後天
 
主唱:小原乃梨子、森の木児童合唱団
作詞:高田ひろお
作曲:菊池俊輔
編曲:菊池俊輔

あした あさって しあさって
なにかいいこと ありそうさ
だから探しに ゆくんだよ
道のむこうに 空がある
空のむこうに 鳥がなく
鳥のなく日は 青空さ
しあわせ色の 青空さ

あした あさって しあさって
ポッケに手をいれ 歩こうよ
生きているって すばらしい
草にかくれて 虫がなく
虫のなく日は 花が咲く
花の咲く日は あたたかい
こころの窓も あたたかい

あした あさって しあさって
みんなつなごう ちいさな手
そしてあしたに 声かけよう
川のむこうに 海がある
海のむこうに 星がある
星の降る夜は 夢をみる
しずかにそっと 夢をみる

明天 後天 大後天
一定會有什麼好事
出發去尋寶吧
道路的那端 可見天空
天空的那端 有鳥鳴叫
鳥兒鳴叫之日 就是藍天
是幸福顏色的藍天

明天 後天 大後天
把手插在口袋 去散步吧
生氣蓬勃 令人驚異
躲在草叢中的 蟲兒在鳴叫
蟲兒鳴叫之日 花兒便開放
花兒開放之日 便感到溫暖
心靈之窗 也感到溫暖

明天 後天 大後天
大家牽起小手吧
接著在明天 乘著聲音飛吧
河川的那端 可見海洋
海洋的那端 可見星星
星星落下之夜 是在作夢
靜悄悄地 作著夢

(歌词及译文来源见文末链接1)


首先可能很多朋友只看歌名和歌词会感到不太熟悉,无奈的是如今我实在找不到网上可以在线试听的链接了。如果只看歌词还是对不上号的话,那我只好简单地形容一下咯,这首歌的确很有元气!但一直困扰我的是,它究竟是电视版插曲还是电影插曲嘞?由于我不便查找日文网站,转而查到中文资料却对此各执一词,硬是把这首歌的“身世”变得扑朔迷离。以下是具体细节:

之前看某位热心乐迷的科普帖(似乎现已不可考),介绍说这是《龙骑士》电影的插曲,好像是“大家飞上天空”(原文如此)的一段场景用到的。无独有偶,大中华哆啦网(现已更名为哆啦A梦中文网)的音乐专题页中,也把这首歌排列在“电影主题曲”中1987年的位次(参见文末链接1)。

但是~!小时候我曾经特意去看了《龙骑士》的录影带查证,印象中所有“大家飞上天空”的场景中,连这段旋律的器乐变奏都没有响起(待证),而片尾的演职人员表里也没有写任何插曲(插入歌)字样(见附件截图一,应该不算侵权吧……实在不行的话我再给人物打马赛克)。这个也无独有偶,官方的CD《藤子诞辰80周年大全集》(参见文末链接4)里也并未以“映画插入歌”的地位收录此曲。
主题歌.jpg
附图一:《大雄与龙骑士》片尾


(个人主观感受:从曲风歌词内容本身来看,此曲确实与龙骑士主题歌《因为我们是朋友》有些神似,当然也有些形似,都有森木儿童合唱团参与伴唱。但是两首歌的词曲作者完全不同,或许这四个人的确是同一时期多啦电影历史上共面存在的音乐主创?我查不到日文维基实在没有细究……)

另一方面,哆啦A梦中文网(原大中华哆啦网)对此曲的介绍中,还提到附篇电影《怪盗哆啦邦》也用到此曲。但是同样在片尾职员表中没有体现(附图二)。难道是像《魔界大冒险》那样,录像带和电影用曲不一样?但是此曲版权持有者似乎应是演唱者小原乃梨子老师,个人认为基本不存在那种可能。
主题歌-怪盗哆啦邦.jpg
附图二:《怪盗哆啦邦》片尾


总之这首歌的地位确实不太寻常~既不是角色歌也不是剧情特别需要(龙骑士说得通,但短篇很难说——这首歌词的格局很大,不知短篇剧情是否能驾驭;况且为短篇而专门创作的插入歌似乎仅有一首《大象和叔叔》中的《大象的眼睛为什么是蓝色的》),但是却请了声优本人献唱,这种情况在大山版时期,似乎只在大山羡代老师身上有过,其他角色仅有一首《淘气三人组》而已,而且还是三人合唱曲。
所以这首歌创作的原本动机是什么呢?
若是电影插曲的话,为何片尾没有标注,官方的纪念CD也没有收录?
若非电影用曲的话,那根据本站多啦A梦音乐厅的介绍,是属于大山版电视插曲(参见文末链接2)。如果是这样,真心希望能找到具体的集数首播日期来进一步佐证(若早于1987年则一定为电视插曲,若在1987年电影发表前后则极有可能是为电影创作,若远远晚于1987则两种可能性都有)。限于时代条件,当年的电视短篇我涉猎太少,欢迎大家集思广益~

引用链接:
1.哆啦A梦中文站(原大中华哆啦网)对本曲的归类与详细介绍【算作电影插曲】
https://chinesedora.com/music/1987jp_lyric2.htm
2.多啦A梦音乐厅对本曲的归类与介绍【算作电视短篇插曲】
http://tony.doracity.com/2014-01-28-15-05-25/2014-01-28-15-06-20/109-2011-02-03-19-32-48
3.哆啦A梦中文站(原大中华哆啦网)对《大雄与龙骑士》主题歌的详细介绍【用于比对词曲作者的活跃年代】
https://chinesedora.com/music/1987jp_lyric.htm
4.纪念藤子·F·不二雄诞辰80周年 哆啦A梦歌曲大全集总列表
http://www.xiami.com/album/j4NlCg65d26?spm=a1z1s.3061781.6856533.6.hebVFJ
最後由 出来杉英才 於 2018-04-08, 週日 2:21 PM 編輯, 總共編輯了 5 次
  • 1
  • 0
  • +4
    很資料性的文, 值得推!~
    2018-04-09, 週一 8:41 PM 野味大雄
頭像
出来杉英才
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 80
註冊時間: 2008-12-31, 週三 3:23 PM
性別: 男
來自: 中国内地、大陆
稱號: 修行者
花名: 小杉
最愛: 逛书展
狀態: 上水了
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 有关大山版歌曲《明天·后天·大后天》地位的讨论

未閱讀文章 #2樓, 由 出来杉英才 » 2018-04-07, 週六 11:46 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
补充资料:
此曲発売日:2000-08-10
话说日本的音乐产业是怎样运作的……我的疑惑是,真的会有人为一支有点炒冷饭的单曲买单吗?所以这个发售日期是否有可能更接近创作日期呢?

来源:
https://www.kashi-jp.com/Kashi/yV862q/

  • 0
  • 0
Happy lunar New Year~!!
頭像
出来杉英才
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 80
註冊時間: 2008-12-31, 週三 3:23 PM
性別: 男
來自: 中国内地、大陆
稱號: 修行者
花名: 小杉
最愛: 逛书展
狀態: 上水了
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 【身世之谜】大山版歌曲《明天·后天·大后天》创作意图探讨

未閱讀文章 #3樓, 由 出来杉英才 » 2018-04-08, 週日 1:16 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
追加一条线索:

森の木児童合唱団       

历史上该合唱团似乎与电影音乐的合作相对更多。
根据不完全统计,1987年参与《龙骑士》主题曲伴唱;
时隔十年,又同山野智子老师合作完成同一支歌,在1997年附篇电影《怪盗哆啦邦》片尾中出现。

但是还有一首《四次元口袋》,也是森木合唱团与山野智子老师合作,歌曲采用一问一答的形式,创作者似乎是特意为合唱团小朋友的加入而这样设计的。
尽管哆啦A梦中文站(原大中华哆啦网)将这首歌归类为《怪盗哆啦邦》插曲,奇怪的是,与《龙骑士》片尾没有写出插曲如出一辙,这首明显是为合唱团而创作的《四次元口袋》也没有在《怪盗哆啦邦》片尾名单中出现。

(个人想法:尽管不了解日本发达的儿童合唱氛围,但情理上讲要请一次合唱团小朋友排演似乎并非易事,那么被合唱团联系起来的这四首歌之间极有可能有几首是同期录制的。这个对于“金耳朵”可能很容易听出1987~1997十年间更换团员合唱的音色差别?本人木耳表示无能为力0.0)

《四次元口袋》详细资料:
四次元ポケット
主唱:山野さと子、森の木児童合唱団
作詞:前川裕
作曲:相良まさえ
編曲:相良まさえ

ポケットのなかには どうぐがたくさん
ここはどこ
<うーん どこだろ~ よじげんポケット!!/
そう よじげんポケット
ポケットのなかには まるくてしろいて
それなんだ
<うーん なんだろ~ ドラえもんのて!!/
そう ドラえもんのて
ポケットのなかには どうぐがたくさん
これなんだ
<どこでもドア!!/
そう どこでもドア
ポケットのなかには どうぐがたくさん
これなんだ
<スモールライト!!/
そう スモールライト
ポケットのなかには どうぐがたくさん
これなんだ
<タケコプター/
そう タケコプター

おやくにたちます いつでもどうぞ
こまったときには なんでもどうぞ

ねぼすけ ドラえもん
くいしんぼの ドラえもん
あしがみじかい ドラえもん
ねずみにまける ドラえもん
ねじがたりない ドラえもん
うっかりものだよ ドラえもん
あわてんぼうの ドラえもん
あわてんぼうの ドラえもん
なぜかにくめぬ ドラえもん
なぜかにくめぬ ドラえもん
ドラえもん ドラえもん

在百寶袋裡 有好多道具
這裡是哪裡
〈嗯~ 到底是哪裡呢 四次元百寶袋!!〉
對 就是四次元百寶袋
在百寶袋裡 有個又圓又白的
那是什麼啊
〈嗯~ 到底是什麼呢 哆啦A夢的手!!〉
對 就是哆啦A夢的手
在百寶袋裡 有好多道具
這是什麼呢
〈任意門!!〉
對 就是任意門
在百寶袋裡 有好多道具
這是什麼呢
〈縮小燈!!〉
對 就是縮小燈
在百寶袋裡 有好多道具
這是什麼呢
〈竹蜻蜓!!〉
對 就是竹蜻蜓

要拜託事情 隨時歡迎
有困難的時候 什麼事都歡迎

愛睡覺的 哆啦A夢
貪吃的 哆啦A夢
短腿的 哆啦A夢
怕老鼠的 哆啦A夢
少根螺絲的 哆啦A夢
漫不經心的 哆啦A夢
手足無措的 哆啦A夢
手足無措的 哆啦A夢
可憐得令人想恨也沒轍的 哆啦A夢
可憐得令人想恨也沒轍的 哆啦A夢
哆啦A夢 哆啦A夢

——引自哆啦A梦中文站(原大中华哆啦网)
https://chinesedora.com/music/pocket.htm

  • 0
  • 0
Happy lunar New Year~!!
頭像
出来杉英才
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 80
註冊時間: 2008-12-31, 週三 3:23 PM
性別: 男
來自: 中国内地、大陆
稱號: 修行者
花名: 小杉
最愛: 逛书展
狀態: 上水了
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 【身世之谜】大山版歌曲《明天·后天·大后天》创作意图探讨

未閱讀文章 #4樓, 由 出来杉英才 » 2018-04-08, 週日 4:45 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
有趣……翻到自己的陈年旧账,方才发现8年前自己有给这四首歌不同的归类。然而我自己是真的一点也不记得我干过这事儿了……尤其自己写的那个注音符号现在都看不懂了 (dora21)  (dora21)
Re: 开心吧~我找到很多音乐厅未收录歌词^^ 文章 #4樓, 由 出来杉英才 » 2010-04-30, 周五 10:02 AM


诚然,当年的这个翻译和整理分类工作,并非是我自己原创。最迟是在2009-2010年期间(也是我曾经最活跃的时期),有一些哆啦论坛发布过这类文章,只记得一位叫“Jim Greentea(?)”的神人,应该是他首创的这个分类详单(那时候还链接到一家叫“分贝网”的在线下载试听网站)。记得后期他有更新过一次,但现在不论新旧版本的原稿都已不可考(待证)。而我自己当年的整理是完全以此为蓝本进行的。

时隔多年发现这个整理确实是神作,但是也有一些小差错。比如《大雄的日本诞生》被Greentea大神误译成“大雄和日本诞生”,其实是受官方的英语译名影响……这个小细节背后的故事可以另开一篇讨论了 :shock:  总之,在华语哆啦圈中把《明天·后天·大后天》标记为《龙骑士》插曲的“始作俑者”,很大几率就是Jim老兄啦~

而矛盾的是,Greentea大神将《四次元口袋》归为IM(印象曲)……而且演唱者中丢失了森木儿童合唱团
我开始好奇大中华哆啦网的信息来源了 (dora17)

  • 0
  • 0
Happy lunar New Year~!!
頭像
出来杉英才
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 80
註冊時間: 2008-12-31, 週三 3:23 PM
性別: 男
來自: 中国内地、大陆
稱號: 修行者
花名: 小杉
最愛: 逛书展
狀態: 上水了
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 有关大山版歌曲《明天·后天·大后天》地位的讨论

未閱讀文章 #5樓, 由 多啦Q夢 » 2018-04-08, 週日 11:08 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
出来杉英才 - 07 Apr 2018 15:46 寫:补充资料:
此曲発売日:2000-08-10
话说日本的音乐产业是怎样运作的……我的疑惑是,真的会有人为一支有点炒冷饭的单曲买单吗?所以这个发售日期是否有可能更接近创作日期呢?

来源:
https://www.kashi-jp.com/Kashi/yV862q/

連結中的發售年份並非單曲發售,跟據那圖是DORA-CAN?(收錄40首多啦A夢相關歌曲)的發售日期。此曲應該沒有發售單曲。根據日維,此曲應該電視電影都有使用過。
隱藏訊息: 你必須註冊及登入後才能看見。
最後由 多啦Q夢 於 2018-04-08, 週日 11:12 PM 編輯, 總共編輯了 2 次

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
多啦Q夢
叮噹小城行政會議員
叮噹小城行政會議員
 
文章: 222
註冊時間: 2012-11-11, 週日 2:55 PM
性別: 秘密
花名: Q夢
聲望值: 78
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 有关大山版歌曲《明天·后天·大后天》地位的讨论

未閱讀文章 #6樓, 由 出来杉英才 » 2018-04-08, 週日 11:35 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
多啦Q夢 - 08 Apr 2018 15:08 寫:
出来杉英才 - 07 Apr 2018 15:46 寫:补充资料:
此曲発売日:2000-08-10
话说日本的音乐产业是怎样运作的……我的疑惑是,真的会有人为一支有点炒冷饭的单曲买单吗?所以这个发售日期是否有可能更接近创作日期呢?

来源:
https://www.kashi-jp.com/Kashi/yV862q/

連結中的發售年份並非單曲發售,跟據那圖是DORA-CAN?(收錄40首多啦A夢相關歌曲)的發售日期。此曲應該沒有發售單曲。根據日維,此曲應該電視電影都有使用過。
隐藏讯息


原来是这样~发售信息是我误会了。感谢你解答我的困惑!
另外这个油管的视频是原曲吗?(哈哈没翻暂时看不到)补充得太及时啦!
话说由于条件所限无法看到原文(好吧即使翻过去我也不懂日文呐XDDD),能否麻烦Q梦君贴一下日文维基的一些具体细节呢?对此感激不尽!
最後由 出来杉英才 於 2018-04-09, 週一 12:02 AM 編輯, 總共編輯了 1 次

  • 0
  • 0
Happy lunar New Year~!!
頭像
出来杉英才
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 80
註冊時間: 2008-12-31, 週三 3:23 PM
性別: 男
來自: 中国内地、大陆
稱號: 修行者
花名: 小杉
最愛: 逛书展
狀態: 上水了
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 有关大山版歌曲《明天·后天·大后天》地位的讨论

未閱讀文章 #7樓, 由 多啦Q夢 » 2018-04-09, 週一 4:01 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
出来杉英才 - 08 Apr 2018 15:35 寫:
多啦Q夢 - 08 Apr 2018 15:08 寫:
出来杉英才 - 07 Apr 2018 15:46 寫:补充资料:
此曲発売日:2000-08-10
话说日本的音乐产业是怎样运作的……我的疑惑是,真的会有人为一支有点炒冷饭的单曲买单吗?所以这个发售日期是否有可能更接近创作日期呢?

来源:
https://www.kashi-jp.com/Kashi/yV862q/

連結中的發售年份並非單曲發售,跟據那圖是DORA-CAN?(收錄40首多啦A夢相關歌曲)的發售日期。此曲應該沒有發售單曲。根據日維,此曲應該電視電影都有使用過。
隐藏讯息


原来是这样~发售信息是我误会了。感谢你解答我的困惑!
另外这个油管的视频是原曲吗?(哈哈没翻暂时看不到)补充得太及时啦!
话说由于条件所限无法看到原文(好吧即使翻过去我也不懂日文呐XDDD),能否麻烦Q梦君贴一下日文维基的一些具体细节呢?对此感激不尽!

(大山版動畫)
[url]https://ja.wikipedia.org/wiki/ドラえもん_(1979年のテレビアニメ)#挿入歌・キャラクターソング[/url]
あした・あさって・しあさって
作詞:高田ひろお
作曲・編曲:菊池俊輔
歌:小原乃梨子/森の木児童合唱団
BGM用に編曲され本編にて使用。

此曲作背景音樂使用。

(龍之騎士)
[url]https://ja.wikipedia.org/wiki/ドラえもん_のび太と竜の騎士#主題歌[/url]
挿入歌「あした・あさって・しあさって」
作詞 - 高田ひろお / 作曲 - 菊池俊輔 / 唄 - 小原乃梨子、森の木児童合唱団
エンディングのスタッフロールでは無表記。

插曲,但沒有在片尾字幕標示。

個人認為,此曲就是為作BGM而創作的(雖然有歌詞,但一般都只播純音樂)
最後由 多啦Q夢 於 2018-04-09, 週一 5:54 PM 編輯, 總共編輯了 2 次
  • 1
  • 0
圖檔
頭像
多啦Q夢
叮噹小城行政會議員
叮噹小城行政會議員
 
文章: 222
註冊時間: 2012-11-11, 週日 2:55 PM
性別: 秘密
花名: Q夢
聲望值: 78
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人


回到 ○叮噹(多啦A夢)○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron