最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第107集 (第236、237話)

現在的時間是 2024-03-29, 週五 6:42 AM

水田版第53集(第121、122話)

香港首播日期: 2010年2月7日
台灣首播日期: 2011年11月28日

《風の強い日はご用心?サンタイン》 (小心強風的日子?三態丸)
港版標題:《神奇藥丸》
台版標題:未有資料

播放資料:
日本放映回數:   (不含SP)
日本單元話數:121
日本播放日期:2006年8月25日
香港播放日期:2011年2月7日、2012年4月2日(J2重播)
台灣播放日期:2011年11月28日

全劇長度:
香港版長度:10分58秒
台灣版長度:

劇情:
炎炎的夏日, 就算吃著雪條也熱得很辛苦, 所以大雄買雪條後就急急腳的回家了
回到房中, 大雄發現多啦A夢扁了, 扁得像紙一樣! 一嚇之下, 不小心將雪條丟掉了, 更掉在像紙一樣扁的多啦A夢身上...
為何多啦A夢會變扁了? 原來因為他利用法寶將身體轉化成液態, 好讓他能舒舒服服的睡一覺...
看到這麼有趣的法寶, 大雄又怎會不試呢!?
唉...看到這一句, 相信各位都明白最後又沒有好結果的了...0.0

登場人物:
多啦A夢 (港:林保全/台:陳美貞)
野比大雄 (港:陸惠玲/台:劉如蘋)
源靜香 (港:梁少霞/台:林美秀)
剛田武 (港:陳卓智/台:李世揚)
骨川小夫 (港:黃鳳英/台:宋克軍)
野比玉子 (港:許盈/台:林美秀)

登場法寶:
サンタイン (港:神奇藥丸/台: -- )

刪剪部分:
香港:
沒有

台灣:
未有資料

製作人員:
劇本:岡部優子
分鏡:安藤敏彦
演出:安藤敏彦
作畫監督:志村隆行
原畫:長岡みどり、竹渕正実、中村亜貴子、武井智子、井坂純子

本話備考:
漫畫版曾收錄於《多啦A夢》單行本第三十三卷(第十一話), 曾連載於《小學三年生》1982年7月號,標題同上。

小城評談:
野味大雄:
當得意忘形的時候, 有很多人都會忘了什麼是應該, 什麼是不應該
大雄也是一樣...因此大家也要避免太得意忘形啊~!否則後果可能很嚴重0.0...
如果真的有此情況, 可以怎樣? 那就要靠身邊的人提醒了~!
個人評價: ★★★★☆ (4/5)



《夢の中で夢を見てそれも夢…ってどれが夢?うつつまくら》(在夢裡夢到在做夢…到底哪個是夢?夢境成真枕頭)
港版標題:《夢境成真枕頭》
台版標題:未有資料

播放資料:
日本放映回數:54  (不含SP)
日本單元話數:122
日本播放日期:2006年8月25日
香港播放日期:2011年2月7日、2012年4月2日(J2重播)
台灣播放日期:台灣尚未播出

全劇長度:
香港版長度:10分53秒
台灣版長度:

劇情:
這一天是暑假後的第一個上學天, 大雄準時起床, 更已經把所有作業完成; 離上學還有時間, 大雄竟然回房溫習....這樣不正常的舉動, 把大家也嚇了一跳
這樣的大雄會是現實的大雄嗎? 不可能! 原來...原來一切只是大雄的夢境...
大雄在多啦A夢不斷的大叫下, 終於醒了, 原來今天是暑假的最後一天, 但大雄竟然還有很多尚未做的功課...大雄很失望, 為何自己不能像夢境內的大雄一樣..? 多啦A夢看到大雄失望的樣子, 就借出法寶給他重新體驗那個在夢境的他...

登場人物:
多啦A夢 (港:林保全/台:陳美貞)
野比大雄 (港:陸惠玲/台:劉如蘋)
源靜香 (港:梁少霞/台:林美秀)
剛田武 (港:陳卓智/台:李世揚)
骨川小夫 (港:黃鳳英/台:宋克軍)
野比玉子 (港:區瑞華/台:林美秀)
野比大助 (港:潘文柏/台:宋克軍)
老師 (港:陳曙光/台:宋克軍)

登場法寶:
うつつまくら (港:夢境成真枕頭/台: -- )

刪剪部分:
香港:
沒有刪剪

台灣:
未有資料

製作人員:
劇本:大野木寛
分鏡:三家本泰美
演出:三家本泰美
作畫監督:中村英一
原畫:関三恵子、進藤満尾、芝崎みゆき

本話備考:
漫畫版曾收錄於《多啦A夢》單行本第五卷(第十四話), 曾連載於《小學三年生》1970年9月號,標題為『うつつまくら』。

小城評談:
野味大雄:
雖然美夢真的很甜, 但不要一直沉醉於夢境之中啊
在現實往往會發生一些你意想不到的好事呢!
個人評價: ★★★★☆ (4/5)




本集其他事項:
此為香港播出的水田版多啦A夢第二輯的首集, 節目名稱改為《多啦A夢 II 》。
開放於: 2011-02-20, 週日 9:54 AM
從: 野味大雄
修改時間:: 2014-07-06, 週日 11:16 AM
從: 哆啦粉絲
文章類型: 基本資料
已觀看: 2746

參與編輯 : 野味大雄  野味大雄  鈴鐺  yimkakeung  哆啦粉絲 
繁簡轉換:






cron